пикап по французский. Французский пикап


пикап - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Все мои ребята знают, где их найти, если им понадобится пикап.

Mes hommes savent où les trouver au cas où ils auraient besoin du pick-up.

Но я видел, как она села в старый синий пикап.

Mais je l'ai vu partir, oui, dans un vieux pick-up bleu.

Этот пикап связан со всеми похищениями.

Ce camion est relié à tous les enlèvements.

Хуже было то, что я продал пикап.

Le coup du camion, c'était pire.

Он сказал, чтобы мы переложили товар в твой пикап.

Я могу дать свой пикап, который стоит за домом.

Je peux vous prêter ma camionnette, celle qui est juste derrière la cabane.

Я подгоню этот пикап для осмотра.

Je dois faire réviser le camion.

Джэк, нам надо увидеть этот пикап.

Jameson, on a besoin de surveillance sur ce camion.

После переезда сюда Джулиан купил себе старый пикап! И он хочет устроить свадьбу на заднем дворе дома.

Depuis que Julian a déménagé ici, il s'est acheté une vieille camionnette et il veut un chapiteau pour son mariage.

Так, мой пикап слишком близко к гидранту?

Mon camion est trop près de la bouche d'incendie ?

Я не видел здесь его пикап.

Мы даже могли бы взять его старый пикап.

On pourrait même prendre ton vieux camion.

Мой синий пикап за тем углом.

Mon pick-up bleu est juste au coin.

а жёлтый пикап из Уитера позавчера.

Le pick-up, à Whittier avant-hier.

Я заложил свой пикап, свой мотоцикл... мою гитару... и коллекцию марок, что осталась от деда.

J'ai vendu ma camionnette, ma moto, ma guitare National Steel et la collection de timbres que mon grand-père m'a laissée.

Мой пикап на СТО в данный момент...

Что твой пикап делает около моего дома?

Que fait votre pick-up dans mon allée ?

И нам понадобится пикап, чтобы отвезти трупы.

Et j'aurais besoin d'un camion pour bouger les corps.

пикап зарегистрирован на имя мертвой монахини.

Le pickup a été enregistré au nom d'une bonne soeur décédée.

Они засунули тело в пикап и уехали.

context.reverso.net

Французский пикап официально рассекречен

01.07.2016 Категория: Новости о внедорожниках Просмотров: 851

Renault Alaskan построен на той же платформе, что и Nissan Navara NP300, а его дизайн полностью соответствует концепту, который был представлен в 2015 году.

Большой гриль и массивный капот выглядят весьма привлекательно, светодиодные ходовые огни в С-образном обрамлении дополняют облик, а широкий кузов с рельефными бортами создают именно такой образ, который хотят видеть покупатели в этом сегменте.

Под капотом стоит 2,3-литровый битурбодизель dCi, который будет доступен в двух модификациях – 160 и 190 л.с. Турбина включаются последовательно: меньшая работает на малых оборотах двигателя, а на более высоких подхватывает большая.

В зависимости от рынка сбыта, будут предлагаться также 2,5-литровый бензиновый двигатель на 160 л.с. и 2,5-литровый дизель на 160 и 190 лошадок. Также покупатели смогут выбирать между 6-ступенчатой механикой и 7-ступенчатым автоматом и моноприводную либо полноприводную версию.

Модели 4х4 будут оснащаться электронным дифференциалом повышенного трения, который будет притормаживать более быстрое колесо на оси и тем самым улучшать тягу. Также Renault предлагает механическую блокировку заднего дифференциала, когда речь идет о серьезном бездорожье.

Благодаря дорожному просвету в 230 мм Renault Alaskan подойдет как для частного, так и для коммерческого использования. У этого пикапа лучшие среди одноклассников возможности буксировки – до 3,5 тонн.

На приборной панели между другими приборами размещен 5-дюймовый цветной дисплей информационно-развлекательной системы, причем на некоторые рынки будет поставляться также вариант с 7-дюймовым дисплеем. Четыре камеры обеспечивают 360-градусный обзор вокруг машины, облегчая водителю маневрирование на малых скоростях как на дороге, так и на бездорожье.

Продажи нового Renault Alaskan начнутся в первую очередь в Колумбии, а чуть позже в этом же году – на остальных латиноамериканских рынках. Концерн также планирует продавать его в Африке и в Европе. Производиться эти автомобили будут на трех заводах – в Мексике, Испании и Аргентине.

Источник: carscoops.com

Продажа, тюнинг и доработка вездеходов

www.ex-roadmedia.ru

Пикап по Французский - Русский-Французский Словарь

ru Эксперт от Италии поддержал эту точку зрения, упомянув о том, что причина заключается не в установке устройства S3 на транспортом средстве, а главным образом в проблемах видимости в некоторых условиях использования, особенно на таких транспортных средствах, как пикапы.

UN-2fr L’expert de l’Italie s’est rallié à cette position, en précisant que la raison de cet amendement n’était pas l’installation du troisième feu‐stop sur le véhicule mais bien les problèmes de visibilité que cela posait dans certaines conditions d’utilisation, notamment sur les véhicules à plateau.

ru Управляющий региона Хан-Шайхун получил информацию о том, что вооруженная террористическая группа остановила пикап марки «Дайхацу», принадлежащий службе перевозки крови, который вез кровь из Дамаска в мухафазу Алеппо.

UN-2fr Le chef de la région de Khan Cheikhoun a appris qu’un groupe terroriste armé avait tiré sur un véhicule officiel de marque Daihatsu transportant une certaine quantité de pochettes de sang de Damas à la province d’Alep, l’obligeant à l’arrêter.

ru Жители деревни смогли отразить атаку, что привело к гибели целого ряда нападавших. Было убито восемь террористов; кроме того, были реквизированы пять автоматов Калашникова, пикап и переносная приемопередающая радиостанция.

UN-2fr Elle a été repoussée par les habitants, qui ont infligé de lourdes pertes aux assaillants : ils en ont tué huit et saisi des fusils Kalachnikov, des cartouches, un pick-up et un dispositif sans fil.

ru Пикап здесь.

OpenSubtitles2018.v3fr Sa voiture est là.

ru Мы должны получить на это Перед последним пикап FedEx

opensubtitles2fr Nous devons juste l' envoyer avec le dernier ramassage de Fedex

ru Муж водил красный пикап

opensubtitles2fr Le mari avait une fourgonnette rouge

ru Башир Раге и Абукар Омар Адан направили 13 своих наиболее хорошо оснащенных боевых пикапов на позиции, расположенные в 20 км к юго-востоку от Джоухара.

UN-2fr Bashir Rage et Abukar Omar Adaan ont dépêché 13 de leurs spécialistes militaires les plus compétents à 20 kilomètres au sud-est de la ville.

ru В 14 ч. 00 м. Абдулла Мустафа (1971 года рождения, уроженец Атариба), водитель автомобиля марки «Мерседес», номерной знак No 781592 (Алеппо), принадлежащего транспортной компании «Сирадж и Арсан» из Алеппо, сообщил управляющему района Ханасир, что в 16 ч. 00 м. того же дня вооруженная террористическая группа в составе шести человек на белом пикапе без номерных знаков угнала его автомобиль и отобрала водительское удостоверение.

UN-2fr À 14 heures, Abdallah Moustapha (né en 1971 à Atareb) qui conduisait une Mercedes immatriculée « Alep-no 781592 » de la société de fret Siraj et Arsan sise à Alep, a déclaré au chef du district de Khanasser que six terroristes armés, à bord d’un pick-up blanc non immatriculé, lui avaient volé sa voiture et son permis de conduire.

ru В 13 ч. 00 м. в деревне Мурайия группа вооруженных террористов угнала автомобиль типа пикап с двойной кабиной марки «Мазда», регистрационный номер D-3-2018, принадлежащий Лиге арабских государств.

UN-2fr À 13 heures également, dans le village de Moureiya, un groupe terroriste armé a volé un pick-up Mazda à double cabine immatriculé no D-3-2018 appartenant à la Ligue des États arabes.

ru Проводник также знает, как не попасть в зыбучие пески, которые могут засосать лошадь или небольшой пикап.

JW_2017_12fr Les guides savent par ailleurs contourner les bancs de sables mouvants parfois susceptibles d’engloutir un cheval ou une camionnette.

ru Не менее 23 человек погибло и четыре получили ранения в результате взрыва ПТр мины, на которую наехал пикап "Тойота", в котором они находились

UN-2fr Au moins 23 personnes ont été tuées et 4 autres blessées à la suite du passage de leur fourgonnette Toyota sur une mine antivéhicule

ru 1 марта 2015 года террористическая организация «Фронт “Ан-Нусра”» подорвала грузовой автомобиль-пикап возле автозаправочной станции «Зуби» в Тафасе, в результате чего более 25 мирных жителей погибли или получили ранения.

UN-2fr Le 1er mars 2015, l’organisation terroriste Front el-Nosra a fait exploser un camion piégé près de la station à essence Zobi, dans la localité de Tafas, et fait plus de 25 morts et blessés parmi les civils.

ru Они также сделали вывод о том, что проблема недостаточной эффективности систем крепления дверей присуща транспортным средствам самых различных весовых категорий, включая пикапы, грузовые автомобили средней грузоподъемности и седельные тягачи, на которых частотность сбоев превышает # %

MultiUnfr Ils ont aussi conclu que le problème des organes de fixation des portes insuffisants se posait indépendamment des classes de poids des véhicules en faisant observer que les fourgonnettes, les camions de poids moyen et les ensembles tracteur-remorque présentaient tous un taux de défaillance des portes supérieur à # %

ru Автомобиль Тойота типа пикап

UN-2fr Fourgonnette Toyota

ru Идите вниз, пока не увидите красный пикап.

OpenSubtitles2018.v3fr Marchez jusqu'à ce que vous voyiez un pick-up rouge.

ru По их просьбе в октябре СОП получит примерно # пикапов, дабы сотрудники СОП могли, на основании своих собственных оценок, лучше реагировать в случае нападений при выполнении задач по патрулированию или сопровождению

MultiUnfr À sa demande, une cinquantaine de pick-ups seront livrés en octobre afin de lui permettre de mieux répondre en cas d'attaques lors de patrouilles ou d'escortes

ru Может быть пикап, внедорожник...

OpenSubtitles2018.v3fr Peut-être un pick-up, un 4x4...

ru Генри, позволь ему взять твой пикап.

OpenSubtitles2018.v3fr Henry, laisse le emprunter la camionnette.

ru Бомбу в пикап Арчера установил кто-то другой.

OpenSubtitles2018.v3fr La bombe dans la camionnette a été placée par un autre.

ru Затем восемь грузовых автомобилей типа «пикап» защитного цвета, автомобиль «Лэнд крузер» с закрытым кузовом и автобус «Хино» проследовали в точку с координатами 5150, расположенную возле иранского поста Тавус.

UN-2fr Huit véhicules de couleur kaki de type « pick-up », un véhicule « Land Cruiser Saloon » et un autocar « Hino » se sont ensuite dirigés vers le point de coordonnées géographiques 5150 en face du poste de garde iranien de Taous.

ru Что у нас есть по пикапу?

OpenSubtitles2018.v3fr On a quoi sur le pickup?

ru кровавые трупы, которые выгружают из пикапа

TEDfr ce sont des corps ensanglantés sortis d'un pick-up

ru После того как будут получены пикапы и грузовики, заказанные в рамках этапов IV‐VI, видимо, будут удовлетворены все потребности министерства в транспорте.

UN-2fr Quand ils auront été livrés, les voitures à plateau et les camions commandés dans le cadre des phases IV à VI devraient répondre à tous les besoins du Ministère en matière de transport.

ru И, знаешь, никто, кроме меня, не водит мой пикап.

OpenSubtitles2018.v3fr Personne ne conduit mon van à part moi.

ru Оставил пикап там.

OpenSubtitles2018.v3fr Le pick-up est garé là-bas.

ru.glosbe.com


Нива4х4ростовнд | Все права защищены © 2018 | Карта сайта